Loretta, Ellen ile birlikte yeni kitabının tanıtımını yaparken, son kitabının hazinesinde onu antik kayıp şehre götürmesini uman eksantrik bir milyarder (Daniel Radcliffe) tarafından kaçırılır. Alan, sadece kitaplarda değil, gerçek hayatta da bir kahraman olabileceğini kanıtlamak için onu kurtarmak için yola çıkar. Beklenmedik bir çiftin şimdi kayıp şehirde hayatta kalmak ve sonsuza dek kaybolmadan önce antik hazineyi bulmak için birlikte çalışması gereken destansı bir orman macerasına atılın.
Kayıp Şehir (2022) (The Lost City) | tt13320622 Filmi Imdb'den 94.804 kişi tarafından oylandı ve 6,1 puan aldı. Bu film için editör puanı %75 olarak belirlendi. İyi Seyirler!
Teknik Detaylar
Kod :
İsim : The.Lost.City.2022.2160p.4K.Plus.BluRay.x265.10Bit.HDR.HEVC.TR.ENG.Filmbol
Format : Matroska at 68.6 Mb/s
Boyut/ Uzunluk : 53.6 GiB / 1 h 51 min 44 s 897 ms
Video #1 : HEVC / 49.3 Mb/s
EnxBoy | FPS : 3840 x 2160 (1.778) at 23.976 fps
Yapı : V_MPEGH/ISO/HEVC -> Kontrol ediniz.
Ses #2 : DTS XLL at 4 062 kb/s
Bilgi : 8 channel(s), 48.0 kHz
Dil : tr
Ses #3 : AC-3 at 384 kb/s
Bilgi : 2 channel(s), 48.0 kHz
Dil : tr
Ses #4 : MLP FBA 16-ch at 3 897 kb/s
Bilgi : 8 channel(s), 48.0 kHz
Dil : en
Ses #5 : DTS XLL at 4 035 kb/s
Bilgi : 8 channel(s), 48.0 kHz
Dil : en
Ses #6 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : en
Ses #7 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : en
Ses #8 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : cs
Ses #9 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : de
Ses #10 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : es
Ses #11 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : es
Ses #12 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : fr
Ses #13 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : fr
Ses #14 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : it
Ses #15 : AC-3 at 640 kb/s
Bilgi : 6 channel(s), 48.0 kHz
Dil : ja
Text #0 : UTF-8
Dil : tr
Text #1 : UTF-8
Dil : tr
Text #2 : UTF-8
Dil : en
Text #3 : UTF-8
Dil : en
Text #4 : PGS
Dil : en
Text #5 : PGS
Dil : en
Text #6 : PGS
Dil : zh
Text #7 : PGS
Dil : cs
Text #8 : PGS
Dil : cs
Text #9 : PGS
Dil : da
Text #10 : PGS
Dil : de
Text #11 : PGS
Dil : de
Text #12 : PGS
Dil : es
Text #13 : PGS
Dil : es
Text #14 : PGS
Dil : es
Text #15 : PGS
Dil : es
Text #16 : PGS
Dil : fr
Text #17 : PGS
Dil : fr
Text #18 : PGS
Dil : fr
Text #19 : PGS
Dil : fr
Text #20 : PGS
Dil : it
Text #21 : PGS
Dil : it
Text #22 : PGS
Dil : ja
Text #23 : PGS
Dil : ko
Text #24 : PGS
Dil : zh
Text #25 : PGS
Dil : no
Text #26 : PGS
Dil : pl
Text #27 : PGS
Dil : ro
Text #28 : PGS
Dil : zh
Text #29 : PGS
Dil : sk
Text #30 : PGS
Dil : fi
Text #31 : PGS
Dil : sv
Text #32 : PGS
Dil : th
Text #33 : PGS
Dil : zh
Text #34 : PGS
Dil : zh
Text #35 : PGS
Dil : ja